Zone-IT  โซนไอที : สังคมดีๆบนโลกออนไลน์

2 ธันวาคม พ.ศ. 2551, 08:53:59

เราขอขอบคุณท่าน jo
(หนึ่งในผู้ร่วมสมทบทุนจาก 86 ท่าน)

ยอดเงินคงเหลือ  บาท

Skip to Contents

Search

ค้นหาเฉพาะ กระทู้นี้

ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น

วันนี้...คุณสามารถช่วยเหลือโซนไอทีได้ง่ายๆ

30 ลบ PM ที่ไม่สำคัญทิ้ง  30
 30 งดการตั้ง-ตอบกระทู้ที่ไม่จำเป็น
  30

Zone-IT โซนไอที : สังคมดีๆบนโลกออนไลน์ > Relax Zone ! > VDO CLIPS (ผู้ดูแล: ReName)
หน้า: [1]   ลงล่าง
  พิมพ์  
ผู้เขียน หัวข้อ: Why Did I Fall In Love With You - TVXQ [Eng Sub]  (อ่าน 840 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
Mitanikung
นักเรียนมัธยม
***
ความคูล : 4
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 112
ID : 49087


  ไปเม้นให้!!

รวมเวลาทั้งสิ้น
1 วัน 1 ชั่วโมง 13 นาที

ระดับ : 21
ประสบการณ์ : 14%
ฮิวเลทแพ็คการ์ด 57%

Awards
« เมื่อ: 16 สิงหาคม พ.ศ. 2551, 18:23:37 »

ส่งข้อความส่วนตัวถึงเจ้าของกระทู้
ระบบส่งข้อความส่วนตัว ถึงเจ้าของกระทู้
สำหรับเพื่อส่งข้อความไปถึงเจ้าของกระทู้นี้
ในการแจ้งปัญหา กรณีที่เกิดปัญหากับเจ้าของกระทู้ หรือในกรณีที่ลิงค์ดาวน์โหลดเสียเท่านั้น

หากต้องการโพสต์ อื่นๆให้ตอบกลับในกระทู้นี้
หากเพียงต้องการแสดงความขอบคุณให้คลิกที่ปุ่ม Coolfirm! ด้านบนนี้

ตกลง :: ยกเลิก
Permalink: http://www.zone-it.com/50760

กระทู้นี้ถูกตั้งเมื่อวันที่ 16  สิงหาคม  พ.ศ. 2551, 18:23:37  ซึ่งมีอายุนานกว่า 100 วัน
ดังนั้นเราจึงได้ปิดการตอบในกระทู้นี้ (เพื่อป้องกันการขุดกระทู้ หรือ ปั่น)

ระบบล็อคกระทู้ที่มีอายุเกิน 100 วัน!


Why Did I Fall In Love With You - TVXQ [Eng Sub]



เพราะเหตุใดสุดท้ายผมก็ต้องตกหลุมรักคุณ?

โดอุชิเตะ คิมิ โว ซุกิ นิ นัตเตะ ชิมัตตานดาโรว
เพราะเหตุใดสุดท้ายผมก็ต้องตกหลุมรักคุณ?

โดนนะ นิโทคิ กา นากาเรเต โม คิมิ วา ซุตโต
ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานเพียงใด

โคโคนิ อิรุ โทโอโมเตตะ โนนิ
ผมก็ยังเอาแต่คิดว่าคุณยังอยู่ตรงนี้

เดโม คิมิ กา เอรันดา โนวา ชิกาอุ มิชิ
แต่ในความเป็นจริงคุณได้เลือกทางเดินที่แตกต่างไปแล้ว

โดอุชิเตะ คิมิ นิ นานิ โม ซึตาเรราเรนาคาตตัน ดาโรว
ทำไมผมถึงตะโกนร้องเรียกหาคุณไม่ได้อีก

ไมอินิจิ ไมอิบาน ทซึโนตเตคุ โอโมอิ
ในทุกวันทุกคืนความรู้สึกก็มีแต่เพิ่มมากขึ้น

อาฟุเรเดซุ โคโตบะ
ถ้อยคำที่มากมายที่เอ่อล้น

วาคาเรตเตตะ โนนิ
แต่ผมก็สำนึกแล้ว

โมอุ โทโดคานาอิ
ว่าผมจะไม่มีเอื้อมคว้าคุณกลับมาได้อีก

ฮาจิเมเต เดอัตตะ โซโน ฮิ คาระ
ตั้งแต่วันแรกที่ผมได้พบกับคุณ

คิมิ โว ชิเตอิตา คิ กา ชิตตานดา
ผมรู้สึกราวกับว่าเราเคยรู้จักกันมาก่อน

อามาริ นิ ชิเซ็น นิ โทเคคอนเด ชิมัตตะ ฟุทาริ
เราค่อยๆรวมกันเป็นหนึ่งเดียวอย่างนุ่มนวล

โดโค นิอิคุ โนริ โม อิชชูว เด คิมิ กา อิรุ โคโท กา โทอุเซนเด
ผมยังคงอยู่ในที่ที่เคยมีคุณ

โบคุระ วา ฟุทาริ เด โอโทนานินัตเตะ คิตะ
เราทั้งคู่ต่างเติบโตมาด้วยกัน

เดโม คิมิ กา เอรันดะ โนวา ชิกาอุ มิชิ
แต่คุณได้เลือกทางเดินที่แตกต่างไปแล้ว

โดอุชิเตะ คิมิ โว ซุคิ นิ นัตเตะ ชิมัตตานดาโรว
เพราะเหตุใดสุดท้ายผมก็ต้องตกหลุมรักคุณ?

โดนนะ นิ โทคิ กา นาคาเรเตะ โม คิมิ วา ซุตโต
ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานเพียงใด

โคโค นิ อิรุ โท โอโมตเตตะ โนนิ
ผมยังคงเอาแต่คิดว่าคุณยังอยู่ตรงนี้

โมอุ คาวานาอิ
แต่เราไม่สามารถกลับไปเป็นเหมือนก่อนได้อีกแล้ว

โทคุเบซึซุนา อิมิ โว โมซึ เคียวโว
ความหมายที่พิเศษกอบกุมเอาไว้ด้วยวันนี้

ชิอาวาสะ เกียวโอ เด ทัตสุ เคียว โว
วันนี้คุณยืนอยู่ด้วยการแสดงออกอย่างมีความสุข

คิเรอินา ซุกาตา เด คามิ ซามะ นิ เนกัตเตรุ คิมิโว
คุณดูสวยงามเหลือเกินเมื่อสวดภาวนาอ้อนวอนต่อพระเจ้า

โบคุ จาไน ฮิโตโน โทนาริ เด
แต่ผมไม่ใช่คนที่นั่งอยู่ข้างๆคุณอีกแล้ว

ชุคุฟุคุซาเรเตรุ ซุกาตา โว
และภาพของคุณที่ได้รับพรนั้น

โบคุ วา โดอุยัตเตะ ไมโอเรบะ อิอิ โน โดโรว
คือสิ่งที่บอกผมว่าทำอย่างไรถึงจะจากไป?

โดอุชิเตะ คิมิ กาซุคิ นิ นัตเตะ ชิมัตตาน ดาโรว
เพราะเหตุใดสุดท้ายผมก็ต้องตกหลุมรักคุณ?

อะโน โคโร โน โบคุระ โน โคโท
เมื่อก่อนเราเป็นอย่างไร

โมอุ คาวานาอิ (คานเกตตะ คานเกตตะ)
ตอนนี้เราก็ไม่สามาถกลับไปเป็นเช่นนั้นได้อีกแล้ว (ผมได้แต่คิด ได้แต่คิด)

โดอุชิเตะ คิมิโน เตโว ซึคามิ อุเบนาคัตตาน ดาโรว
ทำไมผมถึงไม่กอบกุมมือของคุณเอาไว้?

โดนนะ นิโทคิ กา นากาเรเต โม คิมิ วา ซุตโต
ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานเท่าไหร่

โบคุ โน โยโค นิ อิรุ ฮาซึ ดัตตะ (โซโน มามา นิ)
คุณไม่อาจอยู่เคียงข้างผมอีกแล้ว (ไม่อาจเปลี่ยนแปลง)

โซเรเดโม คิมิ กา โบคุ โซบะ ฮานะเรเตอิเต โม
แต่กระนั้น แม้ว่าจะไม่มีที่ให้ผมได้อยู่ใกล้ๆคุณได้อีก

เออีน นิ คิมิ กา ชิวาเสะ เด อิรุ โคโทะ
แต่ผมก็ยังภาวนาว่าคุณ

ทาดะ เนกาตเตรุ
จะมีความสุขตลอดไป

ตาโตเอ โซเร กา โดนนะ นิ ซาบิชิคุเต โม (ซาบิชิคุเต โม)
ไม่ว่ามันจะทำให้ผมต้องโดดเดี่ยวมากเพียงใดก็ตาม (ไม่ว่าจะโดดเดี่ยวอย่างไรก็ตาม)
 
บันทึกการเข้า

Impossible is Nothing   ไม่มีคำว่า "เป็นไปไม่ได้" ในพจนานุกรมของผม
หน้า: [1]   ขึ้นบน
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  

Creative Commons License

เนื้อหาในเว็บนี้ทั้งหมดอยู่ในสัญญาอนุญาตของครีเอทีฟคอมมอนส์ (คลิกด้านบนเพื่อดูข้อมูล) โดยผู้ใช้สามารถคัดลอกเนื้อหาจากเว็บนี้ไปใช้ได้ภายใต้ เงื่อนไขต่อไปนี้ คือ ต้องให้เครติดเจ้าของงานโดยลิงค์กลับมาหรือบอกว่าเนื้อหานำมาจากเว็บโซนไอที และควรจะระบุด้วยว่า ข้อมูลที่นำมา อยู่ภายใต้สัญญาอนุญาตครีเอทีฟคอมมอนส์ หากพบเนื้อหาในเว็บโซนไอที ไปคัดลอกจากที่อื่นมาโดยไม่ให้เครดิตกรุณาติดต่อกำนัน

รูปแบบธีมของเว็บ อันได้แก่ชุดสี รูปภาพ และ โค้ดต่าง ๆ คุณสามารถนำไปประยุกต์ใช้ได้ เพราะเราเชื่อว่าแรงบันดาลใจอาจทำให้เกิดสิ่งใหม่ ๆ
แต่ทางเราขอสงวนเฉพาะสโลแกน ข้อความ และ รูปภาพ อันเป็นเอกลักษณ์ของเว็บไซต์ที่จะเป็นลิขสิทธิ์ของ โซน-ไอที.คอม


ติดต่อ-สอบถาม ผู้ดูแลเว็บ : admin@zone-it.com
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006-2007, Simple Machines LLC | Thai language by ThaiSMF Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
หน้านี้ถูกสร้างขึ้นภายในเวลา 0.606 วินาที กับ 30 คำสั่ง